Lines Matching refs:n

8 "Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 17:18+0100\n"
12 "Last-Translator: <linux@dominikbrodowski.net>\n"
13 "Language-Team: NONE\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
76 "interval_sec | -c command ...]\n"
83 "interval_sec | -c command ...]\n"
88 msgid "\t -v: be more verbose\n"
93 msgid "\t -h: print this help\n"
98 msgid "\t -i: time intervall to measure for in seconds (default 1)\n"
103 msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
108 msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
113 msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
119 "only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
125 msgid " all supported monitors are shown\n"
130 msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
135 msgid " *is offline\n"
140 msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
145 msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
150 msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
155 msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
160 msgid "Cannot read number of available processors\n"
165 msgid "Available monitor %s needs root access\n"
170 msgid "No HW Cstate monitors found\n"
175 msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
180 msgid "cpupower --version\n"
185 msgid "Supported subcommands are:\n"
191 "\n"
192 "Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
197 msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
202 msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
208 "\n"
209 "Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
214 msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
215 msgstr "Bitte melden Sie Fehler an %s.\n"
219 msgid "Error parsing cpu list\n"
224 msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
229 msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
231 "Konnte nicht die Anzahl der CPUs herausfinden (%s : %s), nehme daher 1 an.\n"
236 " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
238 " minimale CPU-Taktfreq. - maximale CPU-Taktfreq. - Regler \n"
242 msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
252 msgid " boost state support: \n"
257 msgid " Supported: %s\n"
270 msgid " Active: %s\n"
271 msgstr " Treiber: %s\n"
275 msgid " Boost States: %d\n"
280 msgid " Total States: %d\n"
285 msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
290 msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n"
295 msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
296 msgstr " kein oder nicht bestimmbarer cpufreq-Treiber aktiv\n"
300 msgid " driver: %s\n"
301 msgstr " Treiber: %s\n"
346 "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
347 " within this range.\n"
349 " liegen. Der Regler \"%s\" kann frei entscheiden,\n"
351 "wird.\n"
370 msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
371 msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
376 msgid "Options:\n"
377 msgstr "Optionen:\n"
381 msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
383 " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
384 " zum Aufsp�ren von Fehlern\n"
389 " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
390 " to the cpufreq core *\n"
392 " -f, --freq Findet die momentane CPU-Taktfrquenz heraus (nach\n"
393 " Meinung des Betriebssystems) *\n"
398 " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
399 " it from hardware (only available to root) *\n"
401 " -w, --hwfreq Findet die momentane CPU-Taktfrequenz heraus\n"
402 " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)\n"
403 " [nur der Administrator kann dies tun] *\n"
409 "allowed *\n"
412 "*\n"
416 msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
417 msgstr " -d, --driver Findet den momentanen Treiber heraus *\n"
421 msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
422 msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
426 msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
427 msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verf�gbaren Reglern *\n"
433 "frequency *\n"
436 "physikalischen\n"
437 " Taktfrequenz laufen *\n"
442 " -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
443 " coordinated by software *\n"
446 "durch\n"
447 " Software koordiniert werden muss *\n"
451 msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
453 " -s, --stats Zeigt, sofern m�glich, Statistiken �ber cpufreq an.\n"
459 "changes *\n"
462 "heraus *\n"
466 msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n"
473 "cpufreq\n"
474 " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
477 "dem\n"
478 " der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr�hen 2.6.\n"
479 " Kernel-Versionen\n"
485 "parameters\n"
488 "besser\n"
489 " lesbarer Form (MHz, GHz; us, ms)\n"
493 msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
494 msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz�bersicht aus\n"
499 "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
500 "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
503 "dieses\n"
504 "Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern n�tzlich sind.\n"
509 "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
510 "equivalent to setting it to zero\n"
512 "Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n"
513 "mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n"
519 "argument\n"
520 msgstr "Diese Option kann nicht mit der --cpu-Option kombiniert werden\n"
525 "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
526 "more than one output-specific argument\n"
528 "Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n"
529 "informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n"
534 msgid "invalid or unknown argument\n"
535 msgstr "unbekannter oder falscher Parameter\n"
539 msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
541 "Konnte nicht die CPU %d analysieren, da sie (scheinbar?) nicht existiert.\n"
545 msgid "analyzing CPU %d:\n"
546 msgstr "analysiere CPU %d:\n"
550 msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
551 msgstr "Aufruf: cpufreq-set [Optionen]\n"
557 "select\n"
559 " -d FREQ, --min FREQ neue minimale Taktfrequenz, die der Regler\n"
560 " ausw�hlen darf\n"
566 "select\n"
568 " -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n"
569 " ausw�hlen darf\n"
573 msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
574 msgstr " -g GOV, --governors GOV wechsle zu Regler GOV\n"
579 " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
580 " governor to be available and loaded\n"
582 " -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Ben�tigt den Regler\n"
583 " 'userspace'.\n"
587 msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
589 " -r, --related Setze Werte f�r alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
590 " hardwarebedingt identisch ist.\n"
594 msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
595 msgstr " -h, --help Gibt diese Kurz�bersicht aus\n"
600 "Notes:\n"
601 "1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
603 "Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n"
604 "mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n"
610 "parameter\n"
611 " except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
612 "3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
613 " by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
614 " (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
616 "Hinweise:\n"
617 "1. Sofern kein -c oder --cpu-Parameter angegeben ist, wird '--cpu 0'\n"
618 " angenommen\n"
619 "2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Parameter\n"
620 " -c bzw. --cpu kombiniert werden\n"
621 "3. FREQuenzen k�nnen in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
622 " werden, indem der Wert und unmittelbar anschlie�end (ohne Leerzeichen!)\n"
623 " die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n"
624 " (FREQuenz in kHz =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
629 "Error setting new values. Common errors:\n"
630 "- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
631 "- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
632 "- Trying to set an invalid policy?\n"
634 "available,\n"
636 "frequency\n"
637 " or because the userspace governor isn't loaded?\n"
639 "Beim Einstellen ist ein Fehler aufgetreten. Typische Fehlerquellen sind:\n"
640 "- nicht ausreichende Rechte (Administrator)\n"
641 "- der Regler ist nicht verf�gbar bzw. nicht geladen\n"
642 "- die angegebene Taktik ist inkorrekt\n"
643 "- eine spezifische Frequenz wurde angegeben, aber der Regler 'userspace'\n"
644 " kann entweder hardwarebedingt nicht genutzt werden oder ist nicht geladen\n"
648 msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
649 msgstr "unbekannte oder nicht regelbare CPU\n"
654 "the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
655 "-g/--governor parameters\n"
658 "max\n"
659 "oder -g/--governor kombiniert werden\n"
664 "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
665 "-g/--governor must be passed\n"
667 "Es muss mindestens ein Parameter aus -f/--freq, -d/--min, -u/--max oder\n"
668 "-g/--governor angegeben werden.\n"
672 msgid "Setting cpu: %d\n"
677 msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
683 " -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
684 " Intel models [0-15], see manpage for details\n"
690 " -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
697 "policy.\n"
702 msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
707 msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
712 msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
717 msgid "Error setting sched-mc %s\n"
722 msgid "Error setting sched-smt %s\n"
727 msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
732 msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
738 " -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
739 " Intel models [0-15], see manpage for details\n"
744 msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
745 msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
750 " -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
756 "\n"
757 "Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
768 msgid "not supported\n"
778 msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
783 msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
788 msgid "Could not read perf-bias value\n"
793 msgid "perf-bias: %d\n"
798 msgid "Analyzing CPU %d:\n"
799 msgstr "analysiere CPU %d:\n"
803 msgid "CPU %u: No idle states\n"
808 msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
813 msgid "Could not determine max idle state %u\n"
818 msgid "Number of idle states: %d\n"
828 msgid "Flags/Description: %s\n"
833 msgid "Latency: %lu\n"
838 msgid "Usage: %lu\n"
843 msgid "Duration: %llu\n"
848 msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
853 msgid "CPUidle driver: %s\n"
854 msgstr " Treiber: %s\n"
858 msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
863 msgid "CPUidle governor: %s\n"
868 msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
871 #. printf("Cstates: %d\n", cstates);
874 msgid "active state: C0\n"
879 msgid "max_cstate: C%u\n"
884 msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
889 msgid "states:\t\n"
914 msgid "duration[%020Lu] \n"
919 msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
920 msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
924 msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
926 " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
927 " zum Aufsp�ren von Fehlern\n"
933 "acpi/processor/*/power\n"
934 " interface in older kernels\n"
937 "dem\n"
938 " der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und fr�hen 2.6.\n"
939 " Kernel-Versionen\n"
943 msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
945 "Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n"
946 "informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n"
950 #~ "about\n"
953 #~ "herausgefunden werden sollen\n"
957 #~ "modified\n"
960 #~ "Einstellung\n"
961 #~ " werden soll\n"